Siirry pääsisältöön

 

ALL IN!

 

”Janice pysähtyi muutaman minuutin kuluttua talonsa eteen ja sammutti moottorin. Hän kääntyi puolittain minuun päin. - Onko jotain muuta, mitä voin tehdä?

- Rukoile, että kaikki sujuu hyvin.”

- James Reasoner: Texasin tuuli. Suom. Juri Nummelin (Kustantamo Helmivyö 2021).



Näin keväällä talvikauden urheilulajien tiimellys tiivistyy ja mestaruuksista väännetään. Ottelut ovat itseni kaltaiselle penkkiurheilijalle mieluista seurattavaa, mutta kielikorva pakkaa sairastaa. Erityisesti jääkiekkoon on pesiytynyt minua liki oksettava tapa sotkea yhdysvaltalaiskieltä suomen sekaan. Puhutaan game sevenista, highlightseista ja milloin mistäkin. Jalkapallossakin toki osataan: hiljattain pelaaja valitti, miten heidän joukkueellaan oli ollut huono preseason. Harjoituskausi siis. Urheilukieleen on tupsahtanut toki paljon muitakin minulle kyseenalaisuuksina näyttäytyviä juttuja, en esimerkiksi ymmärrä, miten se, että jääåkiekko-ottelu pelataan ulkona pakkasessa, tekee siitä talviklassikon, ensimmäisestä kerrasta lähtien.  Itselleni tässä kohdin nivana ihmisenä ei ole kuin yksi El Clásico, se pelataan FC Barcelonan ja Real Madridin kesken jalkapallossa. Nykyään kuulostaa myös, että derbyjä pelataan milloin Tampereella, milloin Pohjanmaalla. Omassa ajattelumaailmassani niitä pelataan Roomassa ja Milanossa, Kentuckyssa mennään hevosilla.  Tampereella on perinteisesti pelattu jääkiekossa paikallisotteluita Tapparan ja Ilveksen välillä.

Viime aikoina korvaani on tarttunut erityisesti ilmaisu all in. Kun joukkue on maalin verran tappiolla ja pelikellossa jäljellä kolme minuuttia, on lyötävä all in.  On tietysti ymmärrettävää, ettei suomen kieli taivu kuvaamaan näin internatsionaalia ilmiötä. Ja oli kuulemma hienoa, kun uransa päättävä jääkiekkoilija Petri Kontiolakin   löysi vielä tämän kevään pudotuspeleissä sellaisen all in -meiningin.

” Kaikki peliin siis!”

Mutta mitäpä näistä  murjottamaan. Toisten kielenkäyttöön voi vaikuttaa kovin rajhallisesti, omaansa sitä enemmän. Minunkin kannattaa näin ollen keskittyä iloitsemaan siitä, että minulla puhujana ja kirjoittajana on käytettävissäni suomen kielen kaltainen väline, jolla pystyn tekemään melkein mitä vain. Kykenen olemaan hauska, ilkikurinen, räävitön, vakavamielinen ja jopa syvällinen, monimerkityksinen ja vaikka mitä vielä. Millään muulla kielellä en tähän pysty samalla tavalla, mutta suomella pystyn.  Kaikki peliin siis!

”Yksi kerta taisi olla jonakin kypsän kesän alkuyönä vuonna 1989.”

Alussa siteeraamassani James Reasonerin romaanissa yksityisetsivä Codylla on sylissään tilanne, jossa on pantava all in. Ja kun seuraavan kerran kuulen urheilun tuoksinassa suomenkielisessä selostuksessa sanottavan all in tuumin, että on minullakin sellaisia tilanteita elämässäni ollut. Yksi kerta taisi olla jonakin kypsän kesän alkuyönä vuonna 1989. Tytär syntyi sitten seuraavassa huhtikuussa. Kuten sanoin, osaan suomeksi olla halutessani ilkikurinen tai suorastaan räävitön.  MOT. Enkä ota vastuuta, mitä sinulle tulee mieleen seuraavan kerran ilmaisun kuullessasi.

”Tytär syntyi sitten seuraavassa huhtikuussa.”

P.S: Tuo Reasonerin romaani on mainio yksityisetsivätarina. Ruumiita tulee ja pieksentääkin on, mutta ryyppääminen ja naiminen on hillittyä.  Alkuteos ilmestyi jo vuonna 1980, joten muutaman kerran lukija ehtii jo melkein ihmetellä, että miksi se ei soita kännykällä apua. Suomennos on genren hyvin tuntevan Juri Nummelinin sujuvaa jälkeä. Ei ollenkaan huono vaihtoehto lajityypistä pitävän luettavaksi.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

JÄMINKIPOHJA BOOGIE   – JUICE LESKISEN KARU ENNUSTUS Nilsiäläinen Antti Heikkinen sai hiljattain julki liki viisisataasivuisen Juice Leskisen (1950-2006)   elämäkerran Risainen elämä   (Siltala 2014). Sivuja kirjassa soisi olevan enemmänkin – en ymmärrä miksi teos, jonka suurin lukijajoukko on luultavasti kypsynyt vähintään keski-ikään, pitää laatia näkötestiksi. Rahahan siinä tietysti puhuu. Nyt osa lukunautinnosta haihtuu onnettoman pienen tekstin tihrustamiseen. Kirjan sisältöä pidän ansiokkaana. Tekijä luo kohteestaan silottelemattoman ja juuri siksi mahdolliselta vaikuttavan   kuvan. "Lapsuuteni ääniraitaan kuuluu sahan lajittelijan kolina ja testikuvaan laitoksen järvenlahden yli kajastavat valot." En ole koskaan ollut intomielinen juiceuskovainen, mutta toki digannut hänen musiikkiaan kaikella kohtuudella. Levykokoelmassani on cd:nä vuoden 1974 Per Vers, runoilija -albumi, jonka ostamiseen vaikutti varmasti se, että bändissä on m...
 ORKIDEA JA SYKSYN VALO ”Olen leipäpappi, tiedäthän.” Paarlahden leveydellä on ollut hiljaista elokuun lopulta. Hiljaiselo tulee luultavasti jatkumaan syksyn, saa nähdä miten on talven osalta. Syy ei ole kirjoittajan oleminen ylenmäärin huonossa hapessa, ehkä jonkin verran hänen laiskuutensa, mutta ennen kaikkea kirjoitusprojekti, jonka on tarkoitus olla valmis alkuvuodesta. Sen verran huonohappisuutta asiassa on mukana, että en viitsi nykyään repiä itsestäni väkisin kaikkea tehoa irti, jos ei ole pakko. Aivovuodostani on nyt runsaat kuusi vuotta ja vointini on hyvä, mutta rakastan päässäni olevaa hernettä niin, että pyrin kuuntelemaan sen kuulumisia kunnioituksella. Että jaksaisin hyvin nimen omaan niissä asioissa, joista minulle maksetaan palkka ihan euroina. Olen leipäpappi, tiedäthän.   ”Virolainen kirjailija Jaan Kross kuulemma rentoutui kirjoittamalla jotakin muuta kuin mikä oli työn alla. Ehkä löydän itsestäni joskus samaa.”   Talven osalta epävarmuu...
LIEKINVAALIJA 85   ”Herra, siunaa tulet jotka syttyvät, siunaa sydämet jotka aina muistavat: ihminen katoaa mutta valo jää.”   -Jouni Paarlahti (1936-2020)   ”Jouni Paarlahti olisi täyttänyt 8.3.2021 85 vuotta. Hän ei täytä, sillä maallinen matka jäi tuosta kilometripylväästä reilut neljä kuukautta vajaaksi.”   Tyttäreni oli vähän yli kahdenkymmenen, kun härnäsin häntä jossain käymässämme keskustelussa sanomalla, että sun täytyy varmaan olla eri mieltä tästä, kun minä ajattelen näin.   Nuori nainen vastasi äänessään ripaus sarkasmia, että mä olen jo siinä iässä, että pystyn myöntämään, että isä on joskus oikeassa. Näinhän se elämä monta kertaa menee. Jouni Paarlahti 1936-2020 (kuva Sanna-Leena Paarlahti)  Oma isäni Jouni Paarlahti olisi täyttänyt 8.3.2021 85 vuotta. Hän ei täytä, sillä maallinen matka jäi tuosta kilometripylväästä reilut neljä kuukautta vajaaksi. Jossain kohdin minäkin kasvoin ikään, jossa ymmärsin, että isälläni ol...